Putositnica
South Melbourne – moj sadasnji kvart, ponedjeljak 9. studenoga oko podne
8. prosinca 2015.
0

Uzorita skvadro, tu je vruce, danas najavljuju 34C, jos gore je jer ako je na sjevernoj polutci ozonska rupa, ovdje je rupetina. Najmanji zastitni faktor tu je 30 (ja ga koristim). Javni slogan za zastitu glasi “slip,slap,slop”, u slobodnom prijevodu, lagano se obuci, pokri i namazi s kremom.

U petak sam bio na sastanku svih hrvatskih udruga iz drzave Victorie (Melbourne je glavni grad). Vrlo su raznolike jer su se dugo razvijale u slobodi, ali Hrvatska im je svima sveta na njihov svojstven nacin.

U subotu sam djogirao uz pistu formule 1, ide oko jezera koji je manje od Jaruna, ali sjajno uredjeno, 45 bokseva je bilo zatvoreno i nema nikakvog znaka da ce u ozujku biti prva utrka iz serije. U nedjelju sam bio u hrvatskoj crkvi u Clifton Hillu, sjeverno od sredista grada. Razgovarao sam s mnogima i saznao mnoge indiskrecije iz raznovrsnog i bogatog zivota zajednice.

Zene, uf, uf, raznorasne i raznovrsne, u velegradu nije nikad dosadno.

Ovaj tjedan cu vrlo vjerojatno podici knjige s carine, jer sve drugo bi bilo iritantno.

Aj bokk! Cujemo se kao i dosada.

Putositnica
Melbourne, 6. studenoga oko 11h ujutro
8. prosinca 2015.
0

Zaintereresira drustvo ce ubuduce ovdje moci pronaci moje putositnice, vjerojatno vrlo brzo i fotografije. Naime, javni besplatni kompjutori u gradskoj knjiznici nemaju USB pa ih ne mogu slati, ali kad prijedjem u manje gradove koristit cu komercijalne cybere kompletno opremljene.

Napravio sam grjesku u Zagrebu, nisam uzeo odijelo i kravatu pa nisam mogao prisustvovati domjenku povodom Dana hrvatskog filma u reprezentativnom prostoru u najuzem centru grada.

Jos nisam preuzeo knjige s carine, malo se zakompliciralo, ali drugi tjedan vrlo vjerojatno hocu. Preko vikenda cu imati mnogo susreta u hrvatskoj crkvi i klubu, bit ce novosti. Sutra se otvara velika interaktivna izlozba AC-DC, pogledat cu sto je to. Vidimo se bokkk!

Knjiga
Treće oko
7. prosinca 2015.
0

O knjizi

Priča je to o odrastanju u zrelosti, o životu na putu, obitelji, ljubavi i povratku bez kraja. Karibi, Australija, Novi Zeland, Italija i ishodište svega Hrvatska, zrela su staza putovanja.

Sadržaj

I. Kalifornijska grlica 7 – 16
II. Prolaz meksičkom sjenkom pakla 17 – 32
III. La Havana, lijepa, siromašna, raspjevana 33 – 57
IV. Karneval u Baracoi 58 – 81
V. Guantanamera 82 – 106
VI. Prolog zemljama juga 107 – 122
VII. Down Under 123 – 198
VIII. Od obale do obale oceana 199 – 243
IX. Aotearoa 244 – 283
X. Povratak bez kraja 284 – 368
XI. Let iznad Atlantide 369 – 375

Odlomak iz prvog poglavlja

I. Kalifornijska grlica

Pričekavši da kontrolor uvuče mladića u kolicima, posljednji putnik uđe u gradski autobus u središtu San Diega. Malobrojna putujuća publika u njemu radoznalo prepozna svježe pridošlog stranca. Vozač bez sijedih vlasi, očito Meksikanac, zaigrano kao marijač razgovarajući s putnicima, glavom pokaže na slobodno sjedalo na desnoj strani blizu sebe. Upitnim pogledom, dokučujući možebitni razlog večernjeg posjeta bogataškoj četvrti ležerno odjevena došljaka, reče mekano latinskoameričkim naglaskom:

– Ne brinite, neću zaboraviti, do vaše postaje u La Jolli treba oko tričetvrt sata, u međuvremenu ćemo već biti puni i dobro se isprazniti.

Ostavši samo s hvala bez drugog odgovora, baci brzi pogled muške solidarnosti i započe surfati prema zapadnim satelitskim naseljima. Kad kroz gradsku jezgru iziđoše na pacifičku obalu, putnik oživi od urbane ljepote uređena krajolika. Na pistu položenu okomito na rivu, iz pravca kopna je preko paralelnih prometnih autoputova slijetao jumbo jet. Preleti tako nisko da u sebi pročita november, njegovu sitnu jednoslovnu američku registraciju. Rano jutros doputova na jug Kalifornije preko Velike bare. Umoran, osjetivši tlo pod nogama, samo nastavi slijediti putokaze za izlaz iz betlehemski osvijetljene zračne luke kao iz virtualne igraonice. Sada, u gustoj stvarnosti od naspavanosti, prepusti se čaroliji lijepih i bogatih ulica bez pješaka. U drugačijoj bi prigodi vani, u elitnom kvartu bez ljudi, osjetio opustošenje nekomunikativne samoće. Ovaj je put njegov usputni poziv prihvatila nekadašnja ljubav iz domovine, već etablirana useljenica, i ta ga je luč činila sigurnim kročivši u nepoznato rajsko naselje.

Redovno je radno vrijeme završilo pa kad uđe u niski poslovni neboder iznenadi čistačice Latinoamerikanke. Još više kad ih pozdravi na kastiljskom, neusiljeno, kao meksički dnevni, pogranični migrant iz okolice Tijuane. Čuvši razgovor i prepoznavši mu smijeh, Korana se razveseli izišavši iz dizala blago promukla glasa. Pozdrave se vrlo prijateljski, ali je izbjegla blisko zagledavanje. Uredski odjevena, zablista zatvarajući bešumnu kabinu. Poželi je poljubiti jako i neposredno, kao prije deset godina, kad su posljednji put bili zajedno.

Na posljednjem katu prođu pored nekoliko praznih kancelarija pa zastanu u uredu vlasnika tvrtke ispred prozirnog staklenog zida okrenuta prema oceanu. Pod njima se u sumraku prostre desetak kilometara kamene obale.

– Na južnom dijelu, prema Meksiku, otvoren je raj za leteće kajtere, surfere na vjetru i dasci. U središnjoj zatvorenoj uvalici povremeno borave morski lavovi, a sjeverni veliki zaljev u sezoni drže kupači i plivači na duge staze – pojasni sjetno. Prizor kao biblijski stvoren za fascinaciju bića rođena daleko od mora u kojem se oboje prepoznaju.

Prestade govorenje pa iz dubine šutnje na tom skrovitom visokom mjestu iznad mračnog mora uhvati njegov čežnjiv pogled. Bez riječi ode u svoj ured iz čije tišine najprije dopre kompjuterska glazba, nova utiha, a zatim se začuje antipodna pjesma njezina melankoličnog alta:

– Oj Saaa, oj Saviceee, tiha vodo hladnaaa.

Iz tradicionalne melodije izvirnu deset godina življenja fine iseljeničke duše izvan domovine, iz prošlog života. Zapljusnut razlikom trenutka i predjela, samo joj se pridruži hrapavim tenorom za drugi glas u duetu:

– Tiha vodo hladnaaaa!

Video skok

Treće oko, trajanje: 8:41

Kritike i komentari

Knjiga
Putovanje tritisućljeća
3. prosinca 2015.
0

O knjizi

“Putovanje tritisućljeća” je priča bjegunca iz bivše države koji se pred Domovinski rat vratio u Hrvatsku. Započinje prije pobjedničkih ratnih operacija Domovinskog rata novim putovanjem, sada slobodnog čovjeka. Južnom, Srednjom i Sjevernom Amerikom traži odgovore svojim nemirima i traumama u potrazi za smirenjem i zrelošću. U putovanju bijega i slobode, ostao je ovisnik domovine kojoj se ponovno vraća.

Sadržaj

I. Let kondora 7 – 35
II. Mama coca 36 – 55
III. Croacia sacra latinoamericana 56 – 85
IV. Majke Plaza de Mayo 86 – 103
V. Kondorova križa na Ognjenoj zemlji 104 – 128
VI. Nevere Mageljanovog prolaza 129 – 141
VII. Prolasci kroz grivu Anda 142 – 190
VIII. Sveta dolina Inka 191 – 235
IX. Karipske kiše 236 – 252
X. Vulkanski trag 253 – 285
XI. Zapatistička pobuna mira s oružjem 286 – 298
XII. Drvo tužne noći 299 – 319
XIII. Celia Gandolfo Ramirez 320 – 331
XIV. Losanđeleska dramočarolija 332 – 406
XV. Od Obale do Obale 407 – 442
XVI. New York, New York 443 – 495
XVII. Povratak – let carića 496 – 531

Odlomak iz prvog poglavlja

I. Let kondora

– Da bi rieč rekel – zadivljeno reče gringo na svojem jeziku, izgubivši iz vida pticu. Istodobno zaigrani Indijanci započnu trgovati s mladim Jenkijima koji su maloprije izišli iz terenske tojote na najvišem dijelu puta i višeput zalupili vratima.

– Pssst, tišina – poluglasno na španjolskom pokuša netko s niže stijene nadjačati žamor nadošlih gledatelja. U taj časak svi ponovno ugledaju ptičurinu jer izroni iz šumovite pozadine koja ju je činila nevidljivom. Crnog, potpuno odraslog kondora s raširenim krilima, tako je prirodno vidjeti iznad bijelih stijena da gringo prvo pomisli na jednostavnost rađanja, a potom na genijalan, mađioničarski trik u cirkusu. Lešinar je letio posred tekućice niz tok i slijedio ga u vjetar među stijene.

Dno rječice Colca je na tri tisuće dvjesto metara nad Tihim oceanom u Andama, a drži se da ima najdublji kanjon u obje Amerike. Vidikovci Cruz del Condor i Tapay, gdje se na strmini povrh sutjeske ujutro poslije osam skupljaju bijelosvjetski putnici, pustolovi i zgubidanke, stotinjak su kilometara zrakom sjeverozapadno od Arequipe na jugu Perua. Na istom su zračnom putu u pravilnim razmacima posložena četiri vulkana. Cesta vijuga po vrhu klanca osamsto metara iznad vode. Prilaz joj je skoro okomit, nepristupačan dvonožnim stvorenjima, a ljame i alpake su na toj visini domaće životinje koje čuvaju i kreoli i Indijanci. Jedina preostala divljač je vikunja. Ona u to vrijeme dolazi na jutarnje pojilo uz pratnju nevidljive kontrole leta koja s velike visine propušta jednog po jednog strvinara. Kondor kruži i obrušava se kad je spazi. Ako je sama i preplaši se, strmoglavi se po liticama i ugiba u koritu.

– Suzi, ne odvajaj se od nas, njima je svejedno hoće li poplašiti i pokupiti mrtvu vikunju ili tvoj dobar komad mesa- zavikne vođa jedne grupe između stijena.

Na snažnim, savršeno zaobljenim krilima od tri metra, jedrile su tako prodorne oči, da su promatrači klicali od divljenja lakoći letenja i pretraživanja. Na proplanku je vladalo uzbuđenje, kao u blizini lansiranja svemirskog broda uživo. Većina je to gledala prvi put u životu navijački neopredijeljena. Nakon desetog božanskog letača, gringo ih presta brojiti i spusti se do kamenog grebena, dvadesetak metara ispod najveće skupine gledatelja, kamera, dalekozora i vidjelica. Mahne i pridruži se Suzi koja se u međuvremenu sakrila i čvrsto zagrlila kamenu gromadu za svaki slučaj. Povjerljivo mu očima pokaže nekoliko milećih bubamara na velikoj udaljenosti. Bile su to vikunje na polovici stijene. Gledajući to uzbuđeno, drhtavo dijete megalopolisa kako sa slušalicama na glavi plovi na glazbi El condor pasa, postane mu jasno zašto se usamljenice u usjeku nakon pojave kondora ukoče i sapliću.

Kao što postoje rijetke žene koje svojom milom pojavom izazivaju suze na oči od seksepila, tako silno se i živa leteća mašina prikazuje nježnim vikunjama. One su divlje i nezaštićene, a priroda je razvila sjajnog zrakoplovca i svjedoka već prve uljudbe kojoj je on postao božji glasnik.

Zadnji kondor napravi kratak krug iznad planine, a onda strjelovito i stabilno, kao padobranac u slobodnom padu, ukoso zapikira na zaostalu životinju koja se spuštala prema vodi. Tridesetak metara iznad nje zaustavi propadanje i onda je u niskom brišućem letu prestraši. Andska se ljepotica posklizne. Mukli štropot od pada došao je nekoliko sekundi kasnije do zabezeknute publike na drugoj, visokoj strani kanjona. Suzi zaplače. Tad nevidljiva kontrola leta prekine navođenje, a strvinari su ispunivši horizont, sami u vidnom polju pazili na se stupnjevito prilazeći ostacima životinje. Krvava jutarnja predstava je završena, lov uspijeva otprilike jednom mjesečno, a novi se zakazuje za poslijepodne kad vikunje ožedne prije noći.

Putujuće se gledateljstvo sa zbrkanim osjećajima počelo uspinjati prema kombijima i terenskim vozilima na cesti. Pritom su im pitoma, šmrkava i draga indijanska dječica nenametljivo u bescijenje nudila ponča, kape i veste od alpake, mali mango, tunu,* (španj. – indijanska smokva) a na kraju, za fotografiranje, i sebe i svoju braću crvene, visinske boje lica. Nedodirljivi odrasli nespremni i za kakvu vezu, bez vidljiva razloga počeli su užurbano i živčano ukrcavati djecu, odvodeći ih od indijanskih vršnjaka trgovaca, pod izlikom da su tako rekli vodiči. Gringo bez nervoze kupi šareni sombrero i ležerno reče agencijskom vodiču, jedinom čistokrvnom Indijancu, da ostaje u selu. Inka se ne iznenadi, bijelčeva radoznalost, sjetna odlučnost i nazočnost u svemu, bila je tako dobrohotna i prirodna, da ni kondora nije uznemirio kad je u kanjonskoj tišini zarikao od udivljenja.

Indijanac kojeg su ostali vodiči kreoli zvali Chunka** (kečua – deset, “desetka”) stekao je obrazovanje na španjolskom, ali mu je kečuanski bio materinski jezik i djeca su ga poznavala, pa im reče kamo da odvedu bijelog dragovoljca.

– Vodimo Chuku*** (kečua – sombrero) s nama! – razvesele se mala crvena lica.

– Ne Chuku, nego Runa**** (kečua – čovjek) ide s vama, ja ću se vratiti za dva dana.

– Zovem se Kraljuš! – predstavi se donoseći vreću za spavanje iz kombija. – Došao sam preko velike vode, Atlantika.

Video skok

Klasična verzija, trajanje: 8:43

Rokerska verzija, trajanje: 2:59

Kritike i komentari

Knjiga
Odiseja dvadesetog stoljeća
3. prosinca 2015.
0

O knjizi

“Onima koji nisu nikad putovali”

“Odiseja dvadesetog stoljeća” je priča čovjeka koji je sredinom osamdesetih bio lažno optužen. Da ne završi u zatvoru, pobjegao je ostavivši ženu i dvoje djece u Zagrebu. Putuje Južnom Amerikom gdje saznajemo da to nije prvi bijeg jer je kao maloljetnik otišao iz kuće. Brodom prelazi u istočnu Afriku potom nastavlja po Indiji i Nepalu. U Hrvatsku se vraća pred Domovinski rat. Roman završava kada i prvo poluvrijeme rata, početkom devedesetdruge. Putovanja i područja u knjizi su istiniti, ponekad čak i vrijeme. Priča je fikcija, ali nije daleko od života autora.

Sadržaj

I. Rio de Janeiro 7 – 34
II. Šestine 35 – 48
III. Trnje 49 – 61
IV. Izopćenje 62 – 73
V. Šezdesetosma 74 – 154
VI. Amazonija 155 – 196
VII. Slobodni pad do beskraja 197 – 348
VIII. Povratak 349 – 405

Odlomak iz prvog poglavlja

I. Rio de Janeiro

Kad je toga jutra došao u Rio de Janeiro, zatekao se na ulicama u središtu grada. Prvo osjeti cigansku radost življenja ulice kao na pozornici, a zatim je asocijacijama odgonetavao zagonetna i gotovo mistična imena Flamengo, Botafogo, Copacabana i ostala imena četvrti kroz koje je prolazio. Prvi put je Latinsku Ameriku dotaknuo pedesetih godina. Tada su ga kao klinca starije djevojčice vodile u kino. Služio im je kao alibi za sastanke s dečkima, pa su svi zajedno gledali Jedan dan života. Film još uopće nije mogao slijediti, ali je zapamtio masovni plač cijele dvorane koja je oplakivala glavnoga junaka, osuđena na smrt i na kraju strijeljana. Taj nevin, ali strahovito dubok osjećaj zaplakana kina koji nije razumio vezao je za Latinsku Ameriku. Onoga trena kad se zaputio skitati ulicama Rija, taj davni, dugo nošen naboj rasprsnuo se u krhotine. Oslobođen, gledao je taj prekrasan, izmiješan i isprekrižan narod, muškarce i žene koje su mu tijelima govorile da je došao doma.

Video skok

Odiseja 20. stoljeća, trajanje: 0:56

Kritike i komentari